Müller Péter bölcs meglátásai a Nők Lapja archívumából.

Már akkor fölmerült bennem, hogy össze kéne állítani egy ilyen szótárt, amikor az Isten bohócait írtam.

Ebben a könyvben sokféle tánc van, és rengeteg táncos vallomását hallgattam végig. A táncokat, ugye, ketten táncolják, és azt tapasztaltam, hogy ugyanazt a mozdulatot és élményt el lehet mondani „nőül” és „férfiül” is.

Rádöbbentem, hogy két nyelvet beszélünk. Lehet, ez az oka annak, hogy nemigen értjük egymást.

Ezt sokszor tapasztaltam az előadásaimon is: ha elkezdek „nőül” beszélni, a férfiak unni kezdik.

Ha mondjuk, a szerelemről beszélek a nők nyelvén, a férfiak megkérdik, milyen különbséget látok a hinajana és a mahajana buddhizmus között, hogyan látom e két irányzat fényében a „szerelem problematikáját”. Ha elmondom, a nők unják.

A tangó milonga titkát kétféle interpretációban hallgattam végig.

A férfiak elmesélték, hogy ez a tánc úgy született valaha, mint egy őszinte vallomás. Szegény emberek táncolták először, akik át akarták varázsolni nyomorúságukat, föl akarták emelni életüket egy olyan világba, ahol szabadság van és boldog teljesség.

Tovább olvasnál?
Ha érdekel a cikk folytatása, fizess elő csak 500 forintért, vagy regisztrálj, és 5 előfizetői tartalmat megnyitunk neked!
Ízelítő a cikk tartalmából
Még több gondolat a cikk folytatásában!
Próbáld ki most kedvezményesen!