Halálhírét Török András jelentette be a család kérésére.
Nádasdy Ádám az ELTE-n végzett angol-olasz szakon, majd évtizedeken át ugyanott tanított, elsősorban angol nyelvészetet és hangtant. Tudományos munkássága mellett széles körben ismertté vált költőként és műfordítóként is. Fordításai különösen nagy hatást gyakoroltak: új megközelítésben,
mai nyelven szólaltatta meg többek között William Shakespeare drámáit
és Dante Alighieri Isteni színjátékát, közelebb hozva a klasszikusokat a mai olvasókhoz.

Fotó: Szász Marcell
Munkásságát számos díjjal ismerték el, köztük a Magyar Köztársaság Babérkoszorúja díjjal. Nemcsak tudósként és alkotóként volt jelentős, hanem közéleti megszólalásaival is. Következetesen kiállt a nyelvi szabadság, a nyitottság és az elfogadás mellett. Fontosnak tartotta, hogy
a nyelvet ne merev szabályrendszerként, hanem élő, változó jelenségként szemléljük.
Személyisége, ironikus hangvétele és közérthető gondolkodása sokak számára tette szerethetővé. Halálával egy olyan gondolkodó távozott, aki képes volt hidat teremteni tudomány és mindennapi élet között, és aki arra tanított, hogy a nyelv megértése egyben egymás megértésének kulcsa is.
Kapcsolódó: Közeli Nádasdy Ádám nyelvész, műfordítóval
Kiemelt kép: Vörös Szilárd / Central Médiacsoport archívum